Criterios de edición
El proyecto
|
En la transcripción se ha normalizado la puntuación. En cuanto a la ortografía, se han seguido en general las normas convencionales, con algunas concesiones a las particularidades fonéticas de la provincia de Cádiz en su diversidad. Se mantienen términos extendidos en todos los niveles del habla andaluza como pa (por para), na (por nada), to (por todo), ca (por casa), cansao (por cansado), etc. También se mantienen vulgarismos fonéticos extendidos por esta zona geográfica como carmensí, asín, dispertar, etc. Cuando el informante utiliza términos incorrectos (como pudido por pulido) o, incluso, inventados, se mantienen, haciendo la oportuna aclaración en nota. El mismo tratamiento se emplea con los términos inventados por el informante. Se ha normalizado el seseo, ceceo, yeísmo, aspiración o relajación de consonantes, salvo, en este último caso, si afecta a la rima; en tal circunstancia, en general, la consonante va entre paréntesis. En los romances, cuando falta un octosílabo en la versión, se distingue: a) Si representa un fallo en la memoria del informante, reconocido como tal por el mismo, se reemplaza por una línea de puntos suspensivos; b) Si la omisión es un olvido, pero el informante no tiene conciencia del mismo, se suple la omisión con una línea de puntos entre paréntesis: (…………) c) Si el hemistiquio que falta forma parte de la versión conocida por el informante, esto es, si no falta nada desde el punto de vista del mensaje, aunque sí del de la rima, no se señala dejando el hemistiquio en blanco. Cuando falta más de un octosílabo, también hay que diferenciar: a) Cuando falta un fragmento necesario en el desarrollo del romance, se advierte mediante una línea de puntos suspensivos: /…………./…………./; b) Cuando el romance no está completo en relación al «arquetipo» pero no queda truncado en parte o motivo fundamental, se considera que la versión está completa y no se advierte. Cuando la versión ha sido cantada con estribillos, se señala en nota, especificando la periodicidad en que aparecen. También se señala en las notas cuando se repiten hemistiquios o versos al cantar. Se han seguido, en general, los criterios contenidos en Virtudes Atero Burgos, Manual de encuesta del romancero andaluz. Catálogo-Índice, Servicio de Publicaciones de la UCA, 2003 [http://hdl.handle.net/10498/26899]. |